Rosemary Blue

ダンス曲として使われたわけではありませんが、好きな曲のひとつ、ニール・セダカのRosemary Blueです。
涙が似合う曲です。後のほうに拙訳をつけておきました。



ROSEMARY BLUE

You tried to wake me in a morning,

this was our moment of goodbye

You asked me once, how long I'd love you,

I told you 'till the day I die

And now at last my life is over,

you cannot go where I have gone

I won't be there to share tomorrow,

I love you so, but life goes on

Dry your eyes, Rosemary Blue,

take a look around,

there's a world outside that waits for you

Live your life, Rosemary Blue,

put your lonely tears away,

wait an' see, there'll come a day,

I'll be with you



We used to walk the world together,

and found our love along the way

But now you must go on without me,

we cannot live in yesterday

Don't bring your flowers to the church yard,

only the past is waiting there

You should be out somewhere forgetting,

wearing those flowers in your hair



Dry your eyes, Rosemary Blue,

take a look around,

there's a world outside that waits for you

Live your life, Rosemary Blue,

put your lonely tears away,

wait an' see, there'll come a day,

I'll be with you

Rosemary Blue,

Rosemary Blue.


対訳

ROSEMARY BLUE

You tried to wake me in a morning,
ある朝君は僕を起こそうとした

this was our moment of goodbye
これが僕らの別れの瞬間(とき)だった

You asked me once, how long I'd love you,
一度僕に聞いたよね どのくらい長く君を愛していられるかと...

I told you till the day I die
僕は君に誓った「僕が死ぬその日まで」

And now at last my life is over,
そして今ついに僕の命は終わった

you cannot go where I have gone
君は僕が行ってしまったところには来ることはできないんだよ

I won't be there to share tomorrow,
そこでは僕は君と明日を共に生きることはない

I love you so, but life goes on
僕は君をとても愛している、けれど時は流れていくもの



Dry your eyes, Rosemary Blue,
涙をふいて Rosemary Blue

take a look around,
まわりを見てごらん

there's a world outside that waits for you
そこには君を待っている外の世界がある

Live your life, Rosemary Blue,
君は君の一生を送っておくれ Rosemary Blue

put your lonely tears away,
一人ぼっちで流す涙はもう捨てて

wait an' see, there'll come a day,
前を見て待っていれば、違う日がやってくるだろう

I'll be with you
それまで僕は君に寄り添っているよ



We used to walk the world together,
僕たちはこの世界を一緒によく歩いたね

and found our love along the way
そして、僕らの愛が寄り添っているのを確かめ合った

But now you must go on without me,
でも、今、君は僕なしで前に進んで行かなくちゃならない

we cannot live in yesterday
誰だって昨日を生きることなどできない

Don't bring your flowers to the church yard,
教会の庭に花束を持ってこないで

only the past is waiting there
そこには過去が待っているだけだから

You should be out somewhere forgetting,
僕のことは忘れてどこかに行ってほしい

wearing those flowers in your hair
その花束は君の髪にかざって



Dry your eyes, Rosemary Blue,
涙をふいて Rosemary Blue

take a look around,
まわりを見てごらん

there's a world outside that waits for you
君を待っている外の世界がある

Live your life, Rosemary Blue,
君は君のために生きてほしい Rosemary Blue

put your lonely tears away,
一人ぼっちで流す涙はもう捨てて

wait an' see, there'll come a day,
前を見て待っていれば、別な日がやってくるだろう

I'll be with you
それまで僕は君に寄り添っているよ

Rosemary Blue,

Rosemary Blue.



  • 最終更新:2011-01-12 22:00:57

このWIKIを編集するにはパスワード入力が必要です

認証パスワード