One More Time

Richard MarxのOne More Timeです。

歌詞もいいですが哀愁を帯びた歌声が心に沁み入ります。

でも失恋中のかたにはお勧めできません。

後ろに拙訳をつけておきます。

かなり遅い目のルンバが曲想から言っても合うと思います。

また同じ歌ですが、Laura Pausiniの歌声も聴いてみてください。最後につけてあります。



One More Time

Nothing I must do
Nowhere I should be
No one in my life to answer to but me

No more candlelight
No more purple skies
No one to be near, as my heart slowly dies

If I could hold you one more time
Like in the days when you were mine
I'd look at you till I was blind
So you would stay
I'd say a prayer each time you smiled
Cradle the moments like a child
I'd stop the world if only I could hold you
one more time

I've memorized your face
I know your touch by heart
Still lost in your embrace
I dream of where you are

If I could hold you one more time
Like in the days when you were mine
I'd look at you till I was blind
So you would stay
I'd say a prayer each time you smiled
Cradle the moments like a child
I'd stop the world if only I could
hold you one more time
One more time

対訳


One More Time
もう一度だけ

Nothing I must do
何をしたらいいのだろう
Nowhere I should be
どこにいればいいのだろう
No one in my life to answer to ,but me
誰も答えてくれる人は周りにはいない...私だけ

No more candlelight
キャンドルの炎は消え去り
No more purple skies
紫色に染まった空はもはや見えない
No one to be near, as my heart slowly dies
そばにいるはずの人は誰もいない
私の心がゆっくりとひび割れていく

If I could hold you one more time
もしもう一度だけあなたを抱きしめることができたなら
Like in the days when you were mine
あなたが私のものだったあの日々のように
I'd look at you till I was blind
盲目になるまであなたを見つめるのに
So you would stay
そうすればあなたは瞼の裏にとどまってくれるのだろうか
I'd say a pray each time you smile
あなたが微笑みかける都度私は祈る
Cradle the moments like a child
それらの泡沫(うたかた)のときを子供のようにこの腕に抱き愛おしむ
I'd stop the world if only I could hold you
もしもう一度あなたを抱きしめられたらこの時を止めて見せる
one more time
せめてもう一度

I've memorized your face
あなたの顔を今でも覚えている
I know your touch by heart
あなたのタッチを心に刻み込んで
Still lost in your embrace
それでもあなたの胸の中で、不安を覚えていた
I dream of where you are
あなたはいまどこにいるのだろう

If I could hold you one more time
もしもう一度だけあなたを抱きしめることができたなら
Like in the days when you were mine
あなたが私のものだったあの日々のように
I'd look at you till I was blind
盲目になるまであなたを見つめるのに
So you would stay
そうすればあなたは瞼の裏にとどまってくれるのだろうか
I'd say a pray each time you smile
あなたが微笑みかける都度私は祈りをささげる
Cradle the moments like a child
子供のようにそれらの泡沫のときをこの腕に抱き愛おしむ
I'd stop the world if only I could hold you
もしもう一度あなたを抱きしめられたらこの時を止めて見せるのに
one more time
せめてもう一度
One more time
せめてもう一度....



  • 最終更新:2011-05-21 06:46:46

このWIKIを編集するにはパスワード入力が必要です

認証パスワード