All I ask of you

有名なミュージカル、Phantom of the Opera(オペラ座の怪人)の中のAll I ask of youです。

いいですねぇ~

クリスティーヌと、オペラ座の怪人の恋敵のラウールの愛の交換の歌曲。

ニューヨークのタイムズ・スクエアとシカゴダウンタウンのコンサートホールで2回見たのですが、シーンとしては、最初のあたりで、観客の真上を横切って行く金ピカのシャンデリア?が頭の上に落っこちてこないかと心配したのと、オペラ座の怪人がクリスティーヌをゴンドラに乗せて行くときのシーンだけ思い出します。

曲だけですが、ヴィクター・ファン&アナステージアのフォックストロットでどうぞ。

最後の方に拙訳を載せています。



RAOUL

No more talk of darkness,
もう暗闇について話すのはやめよう

Forget these wide-eyed fears.
そんな身も凍るような恐怖はわすれてしまって

I'm here, nothing can harm you -
僕がここにいるよ、君を傷つけるものは何もない

my words will warm and calm you.
僕の言葉で君を温め穏やかにさせる

Let me be your freedom,

let daylight dry -your tears.
I'm here, with you, beside you,
to guard you and to guide you . . .

CHRISTINE

Say you love me every waking moment,
turn my head with talk of summertime . . .

Say you need me with you,
now and always . . .
promise me that all you say is true -
that's all I ask of you . . .

RAOUL

Let me be your shelter,
let me be your light.
You're safe:
No-one will find you
your fears are far behind you . . .

CHRISTINE

All I want is freedom,
a world with no more night . . .
and you always beside me
to hold me and to hide me . . .

RAOUL

Then say you'll share with me
one love, one lifetime . . .
let me lead you from your solitude . . .

Say you need me with you here, beside you . . .
anywhere you go, let me go too -
Christine, that's all I ask of you . . .

CHRISTINE

Say you'll share with me one love, one lifetime . . .
say the word and I will follow you . . .

BOTH

Share each day with me, each night, each morning . . .

CHRISTINE

Say you love me . . .

RAOUL

You know I do . . .

BOTH

Love me -
that's all I ask of you . . .

(They kiss)

Anywhere you go let me go too . . .
Love me -
that's all I ask of you . .



対訳

RAOUL

No more talk of darkness,
Forget these wide-eyed fears.
I'm here, nothing can harm you -
my words will warm and calm you.

Let me be your freedom,
let daylight dry -your tears.
I'm here, with you, beside you,
to guard you and to guide you . . .

CHRISTINE

Say you love me every waking moment,
turn my head with talk of summertime . . .

Say you need me with you,
now and always . . .
promise me that all you say is true -
that's all I ask of you . . .

RAOUL

Let me be your shelter,
let me be your light.
You're safe:
No-one will find you
your fears are far behind you . . .

CHRISTINE

All I want is freedom,
a world with no more night . . .
and you always beside me
to hold me and to hide me . . .

RAOUL

Then say you'll share with me
one love, one lifetime . . .
let me lead you from your solitude . . .

Say you need me with you here, beside you . . .
anywhere you go, let me go too -
Christine, that's all I ask of you . . .

CHRISTINE

Say you'll share with me one love, one lifetime . . .
say the word and I will follow you . . .

BOTH

Share each day with me, each night, each morning . . .

CHRISTINE

Say you love me . . .

RAOUL

You know I do . . .

BOTH

Love me -
that's all I ask of you . . .

(They kiss)

Anywhere you go let me go too . . .
Love me -
that's all I ask of you . .




暗闇に気を揉むのはよそう
恐ろしい出来事も忘れて
僕がいるから
君を傷つけるものは何もない
この言葉が その心を溶かし
鎮められたなら

僕が君の自由になろう
明るい光が涙を乾かすよ
僕がいる 君と共に 君の傍に
君を守り 導いてあげる



目を開けている時はいつも
私を愛してると言って
夏の日の思い出で
この頭を満たしてほしいの
いつも いつでも 私が必要だと言って
そしてそれが嘘じゃないと約束して
…それが貴方に望むすべてよ



僕に守らせてくれ
照らさせてくれ
そうすれば怖がることはない
誰の目にも触れさせない
恐怖は影を潜めるさ



解き放たれたい それだけなの
夜が来ない世界を焦がれる
ねぇ いつも傍にいて
私を抱いて 私を隠して…


僕と 愛を、人生を分かち合えるかい?
孤独から君を救いたいんだ
ここに 君の隣に 僕が要ると言って
君の行く先には僕も一緒さ
クリスティーヌ、それだけでいい…


ひとつの愛を分かち合うわ 生涯までも
言葉にして聞かせてくれたら
私はついて行く


2人:
どんな日にも2人でいよう
夜が更けても
朝になっても…

愛してると言って

もちろんさ

2人:
愛して
それ以外には何も望まないから…

どこへ行くにも一緒
愛してくれれば
それだけでいい…


  • 最終更新:2012-09-02 13:16:46

このWIKIを編集するにはパスワード入力が必要です

認証パスワード